Wo wir sind

Where we are

Roth&Maerchy

Studio Roth&Maerchy AG
Mühlebachstrasse 51
CH-8008 Zürich

+41 44 542 35 00
.(JavaScript must be enabled to view this email address)

Wer wir sind

Who we are

Monica Märchy

Geschäftsleitung / Design

.(JavaScript must be enabled to view this email address)    +41 44 542 35 05

Die Gründerin von Studio Roth&Maerchy blickt auf einen bunten, formenreichen Lebenslauf, der sie von Kolumbien in die Schweiz führte, durchs Studium des wissenschaftlichen Zeichnens und durch unzählige Berührungspunkte mit Grafik-Design, Typografie, Szenografien, Stoffen und Mustern. Gestaltung, Stil und Ästhetik sind ihre Maxime und ihr Ausdruck von Qualität – vor allem Lebensqualität.

The Studio Roth&Maerchy co-founder can look back on a colorful, richly dimensioned biography, which took her from Colombia to Switzerland, through studies of scientific illustration and countless points of contact with graphic design, typography, scenography, fabrics and patterns. Design, style and aesthetics are her personal maxims and her way of expressing quality – especially quality of life.

Tatjana Egorow

Geschäftsleitung / Design

.(JavaScript must be enabled to view this email address)    +41 44 542 35 07

Seit 2011 prägt die Kosmopolitin mit russischen Wurzeln die Arbeiten von Studio Roth&Maerchy. Ihr internationaler Blickwinkel ist genauso bereichernd wie die daraus resultierenden Ideen und Designs. Ihre Inspirationen holt sie sich auf Entdeckungsreisen, die sie in die nächste Ausstellung oder die entferntesten Ecken der Welt führen.

Since 2011 the cosmopolitan with Russian roots has played a key role in shaping the projects of Studio Roth&Maerchy. Her international perspective is as enriching as the resulting ideas and designs. She gains her inspirations on journeys of discovery, which lead her to the nearest exhibition or the farthest corners of the earth.

Eleonora Nodari

Geschäftsleitung / Design

.(JavaScript must be enabled to view this email address)    +41 44 542 35 06

Sie hat Italien im Blut und fünf Sprachen auf der Zunge. Auch in Design und Ästhetik ist sie fliessend. In ihrem Labor, dem Studio Roth&Maerchy, experimentiert sie mit Gestaltung und Materialität ebenso gekonnt wie in der heimischen Küche mit Zutaten und Aromen. Immer auf der Suche nach dem Ungewöhnlichen, dem Überraschenden, das Geist und Sinne anspricht.

She has Italy in her blood and five languages at her command. She is equally fluent in design and aesthetics. In her laboratory at Studio Roth&Maerchy, she experiments with design and materiality just as skillfully as when cooking with ingredients and flavors at home. Always on the lookout for the surprising and unusual, with an appeal to the mind and senses.

Márton Dobozi

Senior Web Developer

.(JavaScript must be enabled to view this email address)    +41 44 542 35 09

Márton Dobozi, unser Inhouse Web Developer. Der Mann für den durchdachten Code – analytisch, smart und mit Sicherheit der musikalischste Programmierer weit und breit.

Márton Dobozi, our in-house web developer. The man for sophisticated code – analytical, smart and, no question, the most musical programmer far and wide.

Patrick Oberholzer

Graphic Designer

.(JavaScript must be enabled to view this email address)    +41 44 542 35 08

Patrick Oberholzer hat Visuelle Kommunikation an der Zürcher Hochschule der Künste abgeschlossen. Nun gestaltet er bei Studio Roth&Maerchy – und er macht das mit Leichtigkeit und Verve. Thumbs up!

Patrick Oberholzer completed his bachelor's degree in visual communications at the Zurich University of the Arts. Now he is our new designer at Studio Roth&Maerchy. Graphic design with ease and verve. Thumbs up!

Jonas Koutrios

Graphic Designer, Lernender

.(JavaScript must be enabled to view this email address)    +41 44 542 35 00

Jonas Koutrios ist ehrgeizig, deshalb wechselte er seine Grafik-Lehrstelle. Zu uns. Denn Jonas hat’s drauf, egal ob Photoshop oder Skateboard. Welcome! 

Jonas Koutrios is ambitious, which is why he switched his graphic design apprenticeship. To us. Because Jonas has what it takes, from Photoshop to skateboarding. Welcome!

Véronique Cuennet

Graphic Designer

.(JavaScript must be enabled to view this email address)    +41 44 542 35 04

Stil, Kreativität, Know-how. Viele Gestalter haben etwas davon, vielleicht zwei dieser Eigenschaften. Véronique hat sie alle drei. Und den Blick für den Zeitgeist obendrein. A perfect match!

Style, creativity, know-how. Designers often possess only one of these qualities, maybe two. Véronique has all three mixed with a keen eye for the zeitgeist. A perfect match!

Martin Roth

Strategie und Konzept

.(JavaScript must be enabled to view this email address)    +41 44 542 35 01

Der Gründer von Studio Roth&Maerchy, Geschäftsführer der Kosmos-Kultur AG und Präsident des Verwaltungsrats von Cuisine sans frontières ist definitiv multikompetent. Seit über 20 Jahren konzipiert, schreibt, verhandelt, produziert und projektiert er, was im weiten und im engeren Sinne mit Kommunikation und Kreation zu tun hat. Zu kurz kommen höchstens das Skifahren und Schlagzeug spielen.

The co-founder of Studio Roth&Maerchy, managing director of Kosmos-Kultur AG and chairman of the board of Cuisine sans frontières is multi-competent. For more than 20 years, he has conceived, written, negotiated, produced and planned all things relating in the wider and narrower sense to communication and creation. If anything gets neglected, it’s skiing and playing the drums.

Janine Rochat

Administration & Buchhaltung

    +41 44 542 35 02

Janine Rochat ist die Person, die die Zügel zusammenhält. Unsere ordnende Hand für Zahlen und Fakten – schnell, präzis, unkompliziert. Derweil zu ihren Füssen, der Hund friedlich schläft. Halleluja!

Janine Rochat is the one who keeps a hold on the reins. Our steady hand for facts and figures – quick, precise, straightforward. Meanwhile at her feet, her dog sleeps in peace. Hallelujah!

Praktikum

Graphic Designer

   

Wir bieten jährlich zwei Praktikumsstellen für 6 Monate an. Dich erwartet ein direkter Einstieg in laufende Ausstellungs- und CI-Projekte. Mitarbeit in der grafischen Gestaltung, Unterstützung des Tagesgeschäfts sowie Beteiligung an Ideenfindungen gehören zu deinem Alltag.
.(JavaScript must be enabled to view this email address)

We offer yearly two internship positions for a period of six months. You will be able to jump right in on ongoing exhibition and CI projects. Gain experience on graphic design projects, support day-to-day business activities and participate in brainstorming sessions.
.(JavaScript must be enabled to view this email address).

Wie wir denken

How we think

Leistung

Wir lösen Kommunikationsaufgaben inhaltlich und gestalterisch, mehrheitlich in den Bereichen Corporate Design, Szenografie, Neue Medien und klassische Werbung. Zudem übernehmen wir Aufträge in Projektentwicklung, Branding und Markenführung.

Teamgeist

Disziplinen- und medienübergreifende Projekte sind heute die Regel, nicht die Ausnahme. Wir verstehen uns dabei als bewegliche Spielgestalter einer Offensivmannschaft. Je nach Aufgabe greifen wir auf ein wachsendes Netzwerk von hervorragenden externen Mitspielern zurück.

Leidenschaft

Wir glauben an die Kraft einer bestechenden Idee und Umsetzung. Was emotional bewegt, entwickelt Reibungsfläche, hebt sich ab, bleibt in den Köpfen hängen. Voraussetzung dafür sind Analysefähigkeit und Kreativität gepaart mit Stilsicherheit und Widerstandsfähigkeit.

Gesellschaft

Wir arbeiten regelmässig an Schnittstellen zwischen Kultur und Wirtschaft. Unsere eigenen gesellschaftlichen Engagements befruchten unsere Auftragsarbeit und umgekehrt.

Partnerschaft

Wir lösen unsere Aufgaben offen und partnerschaftlich mit selbstbewussten Mitarbeitern, Auftragnehmern und Auftraggebern. Zusammenarbeit beginnt auf Augenhöhe, Austausch bereichert. Probleme gibt’s auch so. Lösungen auch. Auf eine bessere Welt!

Service

We carry out communication tasks in terms of both content and design, most predominantly in the field of corporate design, scenography, new media and classic advertising. We also take on assignments involving project development brand strategy and brand management

Teamspirit

These days, interdisciplinary and cross-media projects tend to be the rule, not the exception. We see ourselves in this process as a flexible playmaker on a proactive goal-oriented team. Depending on the assignment, we tap into a growing network of top-notch, external team members.

Passion

We believe in the power of a captivating idea and its execution. What moves people emotionally tends to cause a certain friction, standing out, and remaining in people’s minds. Achieving this requires analytical ability and creativity combined with a sure sense of style and strength of vision.

Society

We regularly work at the nexus between culture and business. Our own social and cultural engagement spurs on our commissioned work and vice versa.

Partnership

We complete our assignments transparently and in a spirit of partnership with self-assured employees, contractors and clients. Partnership begins at eye level, enriched by interaction and exchange. Problems may arise, but so do the solutions. To a better world!

Was wir tun

What we do

Concept

  • Identity & Branding
  • Designsysteme, Bild- und Farbkonzepte
  • Werbekampagnen
  • Lancierungskonzepte, Online-Strategien
  • Projektentwicklung, Recherche
  • Creative Direction
  • Identity & branding
  • Design systems, image & color concepts
  • Advertising campaigns
  • Launching concepts, online strategies
  • Project development, research
  • Creative direction

Creation

  • Markendesign, Naming und Claiming
  • Grafik- und Editorialdesign
  • Webdesign, Online Content Design
  • Motion Design, Interaction Design
  • Szenografie und Ausstellungsdesign
  • Signaletik und Beschriftung
  • Text, Copywriting
  • Fotografie, Film, Video, Illustration
  • Art Direction
  • Brand design, naming and claiming
  • Graphic & editorial design
  • Web design, online content design
  • Motion design, interactive design
  • Scenography & exhibition design
  • Signaletic design & lettering
  • Text, copywriting
  • Photography, film, video & illustration
  • Art direction

Realisation

  • Printprodukte, Publikationen
  • Werbemittel, Verpackungen
  • Websites, Blogs, Social Media
  • Video- und Audioproduktion
  • Installationen, Ausstellungen
  • Messe und Events
  • Print products, publications
  • Advertising, packaging
  • Websites, blogs, social media
  • Video and audio production
  • Installations, exhibitions
  • Fairs and events

Für wen wir arbeiten

Who we work for

Services

APG/SGA
Athleticum Sportmarkets
Colliers International

Credit Suisse

Go Beyond
Domenico Ferrari Music
Dynamics Group
FLY
Hofmann Homöopathie

Ringier

S+C Persönlichkeitstraining

Swisslex

Mediaplus

Mediaschneider
mépp Architekten
Müller Manufaktur
Neue Zürcher Zeitung
Praxis Vidya Ambord

TWmedia

Union3 Communications
Universität Zürich

Sam Elektromobil

Publishing

AT Verlag

Neue Zürcher Zeitung
Ringier

Hospitality / Food

Balance Hotels

Biolenz

Candrian Catering
Kaufleuten
Krafft Gruppe

Le Piane, Boca (I)

Molino Gruppe

Monteprimero / Hofwiesen

Parkhotel Igls Innsbruck (A)

Schloss Hünigen

Steinenschanze Stadthotel


Culture

Bundesamt für Kultur
Engagement Migros

Fabriktheater Zürich

Kraut_produktion

Migros Kulturprozent

Oona Project
Stadt Zürich Kultur
Stapferhaus Lenzburg

Verein Zürich Tanzt
Zürich Isst

Non-Profit

Anonyme Alkoholiker

Cuisine sans frontières
Luna Stiftung